Rotherham, at Luke 14:34, reads, "Good, then, (is) the salt." Here the first word takes the emphasis. But at John 4:24, we could hardly render by "Spirit (is) (the) God!" Yet the Greek has pneuma ho Theos. Evidently the word "spirit" takes the emphasis. We must thus express it, "God is SPIRIT'" But what shall we do with John 1:1? Shall we say, "and GOD was the word," or rather "and the word was GOD"? The former seems very pointless, and no reasonable explanation has yet been given. In each of these three examples the first word in the Greek bears the emphasis. Ought we not to render each verse consistently? The Logos was certainly GOD, and no other. And we are just as certain that the Word or Logos was no other than the person who was later known as the Anointed. On the mount of transfiguration, Moses and Elijah did not appear to have any difficulty in recognizing the well known face of Him whom they had conversed with long hundreds of years before, Him whom they addressed as Jehovah. The Word was and is GOD, and He is the only One who can express God.
Alexander Thomson
Blog Archive
Copyright
The Differentiator Revisited 2009